Korea

日記

たったひとりの私の味方

原題「하나뿐인 내편」これは 韓国語の直訳が日本語題になっています。 しかし ドラマを見ると 主人公のドランは 育ての親(父親)が交通事故で亡くなるまでは 味方でしたし 実の父親の過去を知っても それを受け入れてくれた夫も味方です。認...
日記

マイ ヒーリング ラブ 내사랑 치유기

今 大阪で放送している 韓国ドラマ 原題は 내사랑 치유기 原題を直訳すると「私の愛の治療記」です。 내が 私の 사랑は愛 치유が治療 기は記 ドラマでは 主人公の中に チユ ( 치유)という名前の女性がいます。幼い時に ...
日記

靴下(양말)

最近の靴下は ワンシーズン履くと 穴があきそうになり、次のシーズンの終わりまで 履ければ 十分のようだ。 足の親趾の先がすぐに穴があいてしまうのですが 爪が 原因かもしれません。でもね 昔は そうではなかった。もう少し 丈夫でした。
日記

チャングムの末裔

このドラマを見ると 韓国料理の説明をいろいろしてくれます。それと同時に 魚のどの部位がこう食べると美味しいとか韓国料理にというのではなく 素材について わかります。 原題は「대장듬이 보고 있다。」直訳すると 「大長今が見ている。」 ...
タイトルとURLをコピーしました